|
|
|
|
|
|
|
Таль действительно вполуха слушал голос Татьярры и изобретал. Изобретал он способ, каким сказать Вильде, что у его избы, как бы это выразиться, крыша прохудилась аж до самого подвала. Но только так, чтобы жрица не слишком обеспокоилась — у нее и без того было много забот. Тифлинг бы вообще не стал упоминать такие мелочи, если б морок, который ему мерещился, был чуточку поскромнее. Если б, к примеру, полупрозрачная Татьярра ходила бы за ним молча и вздыхала. Или являлась во снах. Или стояла у собеседника за плечом и смотрела с укоризной. Но нет, даже наваждение из ведьмы вышло шумное и беспокойное: она носилась по всему лагерю, разговаривала с другими, притащила с собой зачем-то еще одно приведение, да к тому же дроу, и у рашемаара начались сложности с тем, чтобы отличить правду от бреда. Определенно, кто-то должен был за ним присматривать, чтобы чего не вышло. А кто, если не Вильда? Только она знала, что для Таля нормально, а что уже не очень.
"Вот сейчас, докончит свою сказку, — думал Таль, — и попрошу ее... скажу ей... скажу..."
Кто именно рассказывал эту историю, тифлинг не мог сообразить. Он видел, как ведьма-морок села у костра и начала говорить на подземном, а Вильда вроде устроилась рядом с ней и принялась переводить. Поначалу Таль думал, что все это ему только кажется, но от этой мысли пришлось быстро отказаться: этакой витиеватой истории любви, да еще с намеками на всякие связанные с размножением штуки, ему б в жизни не придумать, даже в горячечном бреду. Значит, решил Таль, это все Вильда. Что-то он слышал от нее такое... про то, как младшие жрицы в храме любили переиначивать самые трагичные истории и легенды так, чтоб в конце все переразмно... в смысле, жили долго и счастливо. Называлось это непонятным словом "фиксыт"... Но все же... Тифлинг поднес к глазам ягоду можжевельника, которую ему сунула Вильда. Выглядела она свежей, а не провалявшейся сутки у жрицы в кармане...
"Господин Глаббагул, — решился наконец тифлинг. — Вы можете мне сказать, кто это сейчас говорит?"
"Госпожа Вильда и воскресшая госпожа со съемным мохнатым покрытием, — с готовностью ответил Глаббагул. — Поразительнейшая история! Так интересно!"
Таль полежал еще немного, собираясь с мыслями, что было не так просто, потому что среди его мыслей нет-нет да и попадались восторженные мысли Глаббагула. Наконец он с трудом поднялся на ноги, покачиваясь побрел к костру и остановился в паре шагов от ведьмы. Та, конечно, и не думала исчезать — много чести.
Что ей сказать, тифлинг так и не придумал. Ему было стыдно, и горько, и обидно, и больно — так, что уже не оставалось места, чтобы радоваться. Для него за эти несколько часов все в жизни перевернулось, а для Татьярры — "прошло время", так, кажется, барды говорят, когда надо от одной интересной части истории перейти к другой?
Вот как, наверное, чувствует себя тот, кто на шесть лет ушел из дома, а потом вернулся — только чтобы понять, что его отсутствия никто не заметил.
Таль коротко поклонился ведьме и осел на землю ровно там, где стоял. Подтянул к себе длинные худые ноги, обнял колени искалеченной рукой. Сунул наконец ягоду в рот — горькая! — и заработал челюстями. Чувство голода прошло сразу, но пустота внутри никуда не пропала. Эх ты, Гарвик Товруби. И храбрость твоя поддельная, и доблесть, и даже горе твое — так, посмешить уставших путников у вечернего костра.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
— Дай-ка я, — Вильда оторвала от своей многострадальной рубашки полоску ткани и подвязала тифлингу волосы, заплетя их в удивительно ладную, хоть и довольно грязную, косичку. — Ужас как люблю твою рабочую прическу. Это были, конечно, глупость и суеверие, но Вильде всегда лучше думалось, когда она вертела в руках монетку, и бодрее работалось, когда она закатывала рукава. Аккуратно подвязанные волосы Таля были таким же символом. Чтобы добавить символу могущества, девушка замотала в густые волосы осколок камня, который тифлинг пытался спрятать в рукаве. Все будет хорошо, они что-нибудь придумают и выберутся отсюда. Вильда огляделась по сторонам, пытаясь по обстановке комнаты составить впечатление о хозяйке. Шахматная партия, книги… Жрица Ллот окружала себе предметами мудрости, а не жестокости. Для крови и ножей у нее был отдельный зал. В личных покоях она искала иного. Разговор о грибах Вильду живо заинтересовал. Вот он, миг, когда все ее обширные (но по большей части теоретические) знания о любви наконец-то пригодятся. — Нету в грибах ничего дурного, — возразила она, путая от поспешности слова наземного и подземного языка, — дело только в усилии. Вот, скажем, ты, Таль, решил сделать приятно одной дикой, но очень опасной ведьме. Ты ж не на задний двор пойдешь лютиков нарвать, а спустишься в пещеры, чтобы найти самый редкий и драгоценный кристалл на мили в округе. Чтобы она поняла, до чего ты славный. Если бы я хотела, чтобы мою любовь оценили, пошла бы на поверхность и нашла там такие серебристые цветы, которые светятся в ночи, словно звезды. Или наловила бы светляков и посадила в сосуды из цветного стекла, — тон у Вильды стал мечтательным, а выражение лица глуповатым, с таким она читала старинные баллады о прекрасной Калантэ и смелом рыцаре Эйсте. — Господин, хочешь, разошью тебе полог звездами? Но лучше будет, если они станут светиться, а для этого нужен Таль.
|
«Гады они тут все, и зверьё держат гадское, — подумала Татьярра, больше не поворачиваясь к вредному пауку, — ну и ладно, ну и скрипи там». Всё равно она уже неплохо его рассмотрела, да и Таль, похоже, разжился чем-то полезным в гнезде — это славно, это хорошо.
— Вон тот, кажись, новый Илварин мужик, — пояснила она на общем для тифлинга, — говорит, чтоб мы пошевеливались, мол, дело у него для нас какое-то. А эта, у которой лицо тряпки просит, вроде как сестра его — понесла чашу в наш родной загон, Илвара там голову, наверное, кому-то отрезает… Если она моих гномов тронет — я лицо ей откушу. У тебя, кстати, волосы опять растрепались, ты их заколи, что ли… чем-нибудь.
Та комната, в которую они спустились — сразу ясно, кто тут живёт — Татьярре понравилась, шелков нарядных повсюду развешано, сундук такой прекрасный. Вот особенно сундук. Что там у неё?.. Между прочим, где-то тут и трубка может валяться — ну вдруг? Ох, если Илвара её курит, несдобровать ей… Пришлось отвлечься от глазений по сторонам, когда Шуур вручил ей грибы. Взяв корзину окровавленными руками (оттереть, ага, да их теперь неделю придётся оттирать) и немного помедлив, Татьярра сказала: — Мы будем развешивать в спальне твоей женщины светящиеся поганки, я ведь верно услышала? Она задумчиво поковыряла грязным когтем в зубах и обернулась к товарищам по несчастью: — Други мои, мы будем развешивать тут светящиеся поганки — мы с тобой, Таль, гирлянды плетём, пять одинаковых, а Вильда их на потолок потом повесит. Троица всемилостивая, а ведь я хотела ему сказать, что он красавчик. И она, снова перейдя на подземный, осведомилась: — А можно, я останусь и посмотрю на лицо Илвары, когда она сие увидит? Ну и мало ли, вдруг ещё что-нибудь нужно будет сделать за тебя.
|
|
|
|
|
|
Да-а, капитан и представить не могла, что когда-нибудь эти сакральные слова будут обращены к ней! Уж кто-кто, а она была ценителем хороших укрытий, кое-что понимала в них, да-с!
Случалось ей падать в укрытия, и сигать в укрытия рыбкой, и ползти на пузе. И ей было прекрасно известно, что ничего нет лучше во время перестрелки, чем прижаться спиной к чему-нибудь монументальному и пуленепробиваемому, и считать собственные удары сердца -- сердце-сердце, сколько мне жить осталось? Ха-ха, забавно.
Удивительная штука -- жизнь! Да, Джей была преисполнена решимости пройти этот уровень до конца и посмотреть, что там на следующем. И раз уж вражеские дроны были вооружены не Лучами Немедленной Болезненной Погибели, а какой-то стандартной инопланетной ерундой, то шансы у нее все еще были неплохие.
Но довольно лирики!
Итак, наша героиня храбро рванула вправо, в укрытие (конечно, слева укрытие было ближе, но оно было уже какое-то слегка использованное, можно сказать, подержанное). И за мгновение до этого коварно притворявшийся элементом декора "Обзервер"... нет, погодите, раз уж мы приняли такой философский тон, назовем его "Созерцатель"... так вот, Созерцатель, продемонстрировав неплохие способности к разгону, тюкнул один из дронов прямо в дронову макушку с явным намерением обескуражить и сбить прицел. Совершив этот акт вандализма, Созерцатель изобразил гремучий коктейль из мельтешения перед дроном и панического бегства (смешать но не взбалтывать).
О том, что творилось на экранах людей, наблюдавших сейчас перестрелку с установленных на "Обзервере" камер, Джей думала с чувством глубокого удовлетворения и легкого подташнивания (ну это уже скорее потому, что ей, собственно, тоже досталось).
Оказавшись в укрытии, капитан в первую очередь убедилась, что с учеными все в порядке. У нее на яйцеголовых были свои планы. Конечно, больше всего она беспокоилась о самочувствии доктора Айланд, которую Джей очень хотелось придушить лично. А если вдруг окажется, что эта кодла идиотов -- настолько ценные для Федерации кадры, что их нельзя душить и расстреливать (ути-пути), то уж наверняка можно будет хотя бы заставить их написать по две тысячи раз фразу "Я больше никогда не буду скармливать десантников космическим росянкам, нажимать непонятные кнопочки, дергать рубильнички, щупать капсулы; я клянусь, что уровень идиотизма моего поведения не превысит 65,5% по персональной шкале капитана Жозефины Теодоры Ретшрек-Слай".
Ученые выглядели целыми и в меру испуганными, что, в представлении капитана, было для них идеальным состоянием.
-- Подтверждаю контакт! -- передала Джей всем группам. -- Осталось три цели, силовая броня, вооружены ионными пушками, взрываются как миленькие! Тильда, что ты там пыталась мне сказать?
-
Монументально!
-
Конечно, больше всего она беспокоилась о самочувствии доктора Айланд, которую Джей очень хотелось придушить лично. !
-
Предлагаю заставить вкрутить учёным в магнитные ботинки батарейки помощнее.
|
|
|
Перед лицом... эээ... хвостиком Вселенского Червяка Безразличия Джей Ти была готова поклясться, что этого безусловно абсолютно, чудовищно недостаточно. Это как если бы на брифинге перед сложнейшей операцией встал какой-нибудь генерал-майор и сказал что-нибудь вроде "ну че, братцы, план такой: полетим да и наваляем этим самым по первое число."
Стоит ли говорить, что от доктора Айланд Джей подсознательно ожидала большего.
Впрочем, делать было нечего. Очевидно было, что для нормального плана не хватает информации, которую доктор Айланд, похоже, всерьез вознамерилась получить именно путем скармливания конвоя космической росянке, и никак иначе. Джей могла бы потянуть время и еще немного потрепаться с яйцеголовыми все в том же сослагательном духе, но силы свои она оценивала трезво: до 1330 завтрашнего дня ее определенно не хватит. Нужно было либо категорически отказываться от операции (а в глубине души капитан знала, что сделать это ей не хватит решимости и уверенности в собственной правоте), либо завязывать с чистоплюйством и приступать к жертвоприношениям.
Оставалась одна небольшая проблема: теперь Джей совсем уже не была уверена, что Рок является наилучшим кандидатом в жер... тьфу, добровольцы. Из всех присутствующих он, вне всякого сомнения, наиболее уважительно относился ко всякого рода технологии. С одной стороны, это был несомненный плюс. А с другой -- и Джей отлично знала это по себе -- излишняя вежливость частенько осложняет жизнь, особенно ежели имеется необходимость набить кому-нибудь морду (читай -- осквернить актом вандализма стенку какого-нибудь древнего артефакта).
В альтернативные добровольцы вроде бы вызывалась Мария, и тут с актами вандализма никаких сложностей возникнуть было не должно, но во весь рост вставала противоположная проблема.
Прочие собравшиеся тоже как-то не подходили на роль идеальных добровольцев (кто по части "идеальных", кто по части "добровольцев"), Гилберт что-то вроде бы такое говорил, добровольческое, но по традиции был столь мутен и глубоководен, что черта с два поймешь, то ли вызывается, то ли так, ведет светскую беседу. Тильду было тупо жалко, потому что уши, а Шпильман теперь вообще был капитан, его просто так нынче не пошлешь, как в былые годы.
Ради научного интереса Джей даже представила на месте добровольца себя. Получилось, в принципе, неплохо. Ей всегда было как-то психологически легче выпутываться из всяких там неприятностей, чем ждать, выпутается ли товарищ. Но ее фрейм все еще считался ценной и редкой игрушкой (и потерять одно чудо техники внутри другого чуда техники попахивало какой-то второсортной шуткой), да и как капитану F7 Джей полагалось завязывать геройствовать (во всяком случае в рабочее время), и начинать уже вести себя прилично.
-- Ладно, Рок, тебе все понятно? Если не передумал быть добровольцем, разрешаю сближение. В случае малейшей опасности сваливай оттуда. Если несмотря на все советы доктора Айланд возникнут проблемы с тем, чтобы выйти, не паникуй, мы тебя достанем, даже если придется разобрать эту штуковину на маленькие имеющие историческую и научную ценность пластиночки.
-
Вот кто вытягивает литературное качество игры-то)
-
"одно чудо техники внутри другого чуда техники" - очень тонко подмечено:)
-
Гут. Удачи Року.
-
Крутой пост. Респект.
-
чУдно, чУдно!
-
За сопротивления прялке судьбы!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|